Toponimia

EGEA. Su procedencia se vincula al vocablo vasco etxea, casa traducido al castellano. La primera mención de la población se data en 1007, siendo propiedad del abad del monasterio de Obarra, bajo el nombre de 'In vila Sxechari'.

PADARNIU. Sufijo que podría provenir del término paterno. Aparece en un documento del siglo XI bajo el nombre 'In vila Paternini'.

PINIELLO. Del latín pinus (pino), en referencia a la posición, supuesta, de un pequeño pino o pinar. En el año 1381 aparece en los fueros del Condado de la Ribagorza bajo la nomenclatura de 'Pinel' y sobre el 1400 se encuentra bajo el nombre 'penill'. La primera referencia al nombre actual es de 1879.

POZIELLO. Del latin puteus (pozo), en referencia, según los estudios, a la relación de fuentes que se hallan alrededor de este núcleo. En 1381, en el libro de la relación de fueros o casas, se cita como Poçel.

PUEYO. Relativo al lugar más alto. Se referencia en 1391 bajo el nombre de 'Puyo'.

REPEROS. De la unión de dos términos latinos: Rigus (río) y Petrosus (pedroso)

SALA. De origen germánico, cuya traducción describiría el lugar donde se levanta una casa o torre fuerte. 

SERRATE. Origen latino. SERRATUS. Sierra o cerrado o pequeña montaña. 1381 SARADO. Posteriormente aparecen tres nombres. SARRAD, SARRAT (se utiliza ahora), SERRAT.

VALLE DE LIERP. Según Manuel Benito Moline. EREMUS (yermo). El valle yermo. En un documento de Obarra 1212 Valle de Lerb o Lirb (existencia de un castillo).
BIENVENIDO MASCARAY /LER (pino)-PE/ Vasca VALLE DEBAJO DE LOS PINOS